| Sobre
la edición
Cuentan
que un Rey extranjero, regaló a Carlos III una rica edición
también extranjera. Carlos III, preguntó por la mejor
edición en español, se la enseñaron, inmediatamente
encargó a la Real Academia de la Española Lengua y
a D. Joaquín de Ibarra que era su impresor de Cámara,
que sin escatimar gastos ni esfuerzos editaran un Quixote que asombrara
al mundo y fue también su deseo que todo este trabajo se
realizara dentro de España y por artistas españoles.
Así
pues, mandó llamar a los mejores dibujantes y grabadores
permitiéndoles visitar su Armería y Reales Sitios
para documentarse sobre las Armas y vestuario del tiempo en que
Cervantes sitúa su obra. La letra se hizo nueva, el papel
se fabricó especialmente...
Cuando
vio los cuatro tomos, muy orgulloso mandó llamar a todos
los embajadores extranjeros a Palacio para enseñársela.
La Colección La Letra del Quixote está compuesta por
dos partes que corresponden a las dos partes que tiene el Quixote.
Podréis ver que bajo cada lámina escribo algo casi
siempre textual y espero que enriquecedor.
También
podréis ver unas imágenes de hace ahora 100 años
y que son fotografías de la Celebración del Tercer
Centenario.
Esperamos
que disfrutéis la visita.
Fdo: Miguel
Conde de Torre Velarde
P.D. Los siguientes en méritos a Cervantes en que exista " El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha" fueron dos Grandes de España, el Duque de Bejar y el Conde de Lemos.
|