PARA VER LA INTRO PINCHA AQUI

Le pouvoir de la magie
“Le pouvoir de la magie” est le titre d’une des 36 gravures que nous avons éditées mon frère et moi courant 2002, toutes basées sur l’ édition « Ibarra » des aventures de Don Quichotte de la Manche ( XVIII ème siècle). Notre désir était de montrer ce que cette édition historique et merveilleuse a de plus beau. A cette édition avaient collaboré en effet les meilleurs artistes de l’époque avec l’ intention de créer un véritable album historique de l’ époque de Cervantes. Notre désir était aussi de donner à l’ œuvre une place différente des bibliothèques, sachant de surcroît que la simple vue de ces gravures allait animer les lecteurs potentiels à parcourir le livre entier.

Collection “La Letra del Quixote”

  • 31 impressions tirées des 31 gravures du livre, lesquelles correspondent aux 31 aventures principales du célèbre hidalgo. Les gravures représentent les scènes les plus caractéristiques , juste à côté du texte qui leur correspond.
  • 4 impressions réalisées à partir des titres de chaque partie du livre, avec frontispices et 3 représentations en miniature des aventures du chapitre correspondant.
  • 1 impression de la carte de l’ itinéraire de Don Quichotte ( T. Lopez et J.Hermosilla).


Les années ont passé et comme aurait dit Don Quichotte : « Ce que peuvent faire les sorciers »…notre ouvre se trouve à présent dans le monde entier, dans les lieux de travail, dans les foyers et les expositions itinérantes.

Sur l’ édition
On raconte que le Roi Charles III reçut en cadeau d’un roi étranger une riche édition. Immédiatement, après avoir fait le compte des éditions existantes en Espagne, le roi donna l’ordre à l’académie royale et à son imprimeur officiel, Joaquin de Ibarra, de procéder à l’élaboration d’une édition de luxe qui devait étonner le monde entier. Son ordre était aussi que seuls des artistes espagnols devaient participer à cette édition intégralement réalisée en Espagne.

Ainsi donc furent invités à participer les meilleurs spécialistes du dessin et de la gravure de l’ époque, lesquels furent invités également à visiter les armoiries et palais royaux de pays pour pouvoir se documenter sur les armes, habits et coutumes de l’ époque où Cervantès situe l’ œuvre. Pour cette édition fut utilisée un papier spécialement fabriqué pour l’occasion.

Le roi, lorsqu’il vit en fin les 4 tomes terminés, convoqua au palais tous les ambassadeurs étrangers.


La collection “La letra del Quixote” , conformément à la structure du livre, est composée de deux parties. Au bas de chaque gravure j’ai tenu à ajouter un commentaire que j’espère enrichissant

Vous pourrez également voir queqlues fotographies d’ il y a 100 ans prises lors du.

Nous vous souhaitons une bonne visite !

Miguel Diaz de Vargas
Conte de Torre Velarde